mardi 4 août 2015

Au bleu profond du ciel

Les couleurs de Hội An sont, sous le soleil, si vives qu'elles éblouissent. Il y a ce jaune doré, ce rouge carmin, ce vert végétal, ces teintes sombres des bois brûlés, et toute la palette des stèles et des statues. 
Et puis, le soir venu, tout s'estompe d'un coup. Quelques lanternes réverbèrent les pigments diurnes, mais cela ne brille que peu.
Le ciel de la fin du jour alors prend le relais, et projette ses bleus crépusculaires avant de peindre tout en noir.

犬猿の仲

 - Oui, oui, c'est vrai, on a commencé la construction du pont lors d'une de mes années, affirma le chien.
 - Peut-être, peut-être, mais ce qui est sûr, c'est qu'il fut achevé lors d'une année en mon honneur !, intervint le singe.
 - Et alors ? Ne dit-on pas s'entendre comme chien et singe ? Pas étonnant qu'on soit tous les deux représentés, s'il on en croit les marchands japonais ! Ils disent même qu'on est là pour confirmer le fait que les Tennō, eh bien, ils naissent toujours pendant une année à toi, ou une année à moi, c'est bien la preuve qu'on est importants !, reprit le chien.
 - N’empêche, on est bien à couvert, ici, et puisqu'on nous considère comme sacrés par les gens du cru, on en profite bien, hein ?, s'exclama le singe.
Et l'un comme l'autre, à chaque extrémité du pont, s'amusa de la candeur des passants qui ne leur prêtaient pas plus attention...

Ngũ Hành Sơn

Si elles sont cinq, ce n'est certainement pas par hasard. 
Chacune d'entre elles est l’émanation divine d'un élément constitutif de l'univers : d'abord le métal (et, par là, pas n'importe lequel, puisque l'or est le plus noble d'entre eux), puis le bois, l'eau, le feu, et, enfin, la terre. 
Cinq piliers, cinq montagnes symbolisant le cosmos. 
Et, à l’intérieur de l'une d'entre elles, Thủy Sơn, tout un réseau de grottes à la manière d'un organisme minéral, dans lequel puiser la force spirituelle de la nature tout entière.
Et ce n'est pas moi qui le dit, hein, c'est l'empereur Gia Long lui-même ! 

lundi 3 août 2015

Bảo tàng Nghệ thuật điêu khắc Chăm Đà Nẵng

Ouvert pour la première fois au public en 1919, le Musée Henri Parmentier se proposait d'offrir un toit pour abriter toutes les sculptures de la civilisation disparue des Chams récoltées au fil des campagnes archéologiques menées pendant les vingt années précédentes. Par la suite, et devant l'augmentation du nombre d'artefacts découverts tant dans les environs que dans des provinces plus lointaines, le lieu s'agrandit au fur et à mesure, d'abord dans les années 1930, puis au tournant du nouveau siècle, ajoutant ici une galerie, là un étage supplémentaire, là encore, un pavillon jouxtant le corps principal. 
Au final, le musée, qui exhibe, archive, restaure et préserve des objets venus de Mỹ Sơn, Trà Kiệu, Đồng Dương, Tháp Mẫm, Quang Tri, Quảng Ngãi, Bình Định et Kon Tum, est à présent considéré comme le plus riche établissement d'art Cham, et accueille chaque année une foule toujours plus nombreuse.

dimanche 2 août 2015

La cité de l'estuaire

L'ancienne ville portuaire que les Français, du temps de l'Indochine, appelaient Tourane, s'est remarquablement développée depuis ce début de troisième millénaire. D'aucuns prétendent même qu'il s'agit de la ville la plus dynamique du pays, et, a la contempler depuis ce parapet, on ne peut que souscrire à cet argument-là.  De nombreux ponts traversent dorénavant le fleuve Hàn, et les limites urbaines ne cessent de reculer, tant au nord, vers le col de Hải Vân, que vers le sud et la province de Quảng Nam. 
Profitons donc de ce panorama sur Đà Nẵng et ses mille feux nocturnes.

samedi 1 août 2015

High Profile

Jeu de miroirs déformants, surplombant la ville.

Observation deck

C'est un secret de polichinelle parmi les amateurs de gratte ciels, mais sachez tout de même que la vue la plus spectaculaire sur la ville - après, bien sûr, celle du Pic Victoria - peut s'observer depuis la mi-hauteur de Central Plaza, à Wanchai. 
Entrez dans l'immense vestibule de la tour, depuis la coursive d'Immigration Tower ou des portes à tambours de Harbor Road, montez par les escaliers roulants sur la mezzanine, puis dirigez vous vers les ascenseurs. Prenez ceux qui accèdent à la partie la plus haute du bâtiment - ils s’arrêtent tous au 46ème - et sortez. Tadaaa !
Vous pouvez faire le tour complet de l’étage, et apercevoir, tour à tour, le Pic et le Mont Cameron, Happy Valley, North Point, toute la baie de Hong Kong et de Kowloon, et, surtout, Tsim Sha Tsui et Central.